— Боже, нет! — всхлипнула Ясмин.
— Она убила господина! — снова закричала рабыня.
— Ясмин! Что случилось? — испуганно спросила Скай.
Ясмин отскочила от нее и бросилась к кровати. Онемевшими пальцами она откинула простыню и, увидев застывшую в постели недвижимую фигуру Халида эль Бея, закричала от невыразимого горя. И стиснула пальцами рукоятку кинжала.
— Прости меня, Скай, — воскликнула она и вонзила клинок себе в грудь. И тут же рухнула на пол.
Скай встала на колени, с другой стороны над рабыней склонился капитан Смолл. Прерывистое дыхание Ясмин было единственным звуком в комнате.
— Почему? — прошептала Скай. — Почему? Ты ведь его любила. — Глаза умирающей стали закатываться.
— Прости, — еще смогла выдавить она.
Скай подавила поднимающуюся к горлу ненависть. Эта женщина только что разрушила всю ее жизнь, а теперь просит прощения. Она хотела закричать «нет!», но услышала, как ее зовет Роберт Смолл. Спеша узнать, что он хочет, она тихо произнесла:
— Я тебя прощаю, Ясмин.
Рабыня вздохнула и, собрав последние силы, произнесла:
— Я думала, что это ты. Это план Джамила. Но, оказывается, он все рассчитал для себя. Опасайся его — он тебя жаждет.
Потом как будто задули свечу, жизнь ушла из ее глаз, и Ясмин умерла.
Скай стояла неподвижно. Комната теперь была залита светом — столпившиеся рабы держали лампы, женщины всхлипывали. Скай глядела на них, стараясь овладеть собой. Важно остаться в твердом уме, не потерять память, как это случилось с ней в прошлый раз. Она стольким обязана Халиду, что не может оставить его не отмщенным. Не мог турецкий капитан-комендант убить ее мужа и избежать правосудия. Но кто слышал исповедь Ясмин? Только она и капитан Смолл стояли достаточно близко к умирающей. Ближе всех остальных находились Жан и Мари, а рабы боялись подходить к Ясмин.
Переступив через тело убийцы, Скай села на кровати рядом с недвижимым мужем. Крови нигде не было видно.
— Я останусь с господином, — прошептала она и услышала шуршанье ног и стук закрываемой двери.
Наедине с собой она выплакивала горе и боль, качаясь взад и вперед и обхватив себя руками, как будто стараясь сохранить в себе память. Голову ломило, к горлу подкатывали приступы тошноты.
Вдруг она услышала, как капитан Смолл приказал:
— Реви, Скай, кричи, чтобы с криком вышла боль, иначе она убьет и тебя, и ребенка. Ты этого хочешь? Если так, то берись за кинжал, как Ясмин. Это хоть быстрее.
Скай увидела, что англичанин стоит у двери. Он так ни на секунду ее и не покидал. Теперь в три прыжка он пересек комнату и встряхнул ее за плечи:
— Кричи! Голоси! Реви, черт возьми! Проклинай небеса, но во имя Бога не молчи! — Она всхлипнула лишь единожды и больше не смогла. Несколько раз он сильно ее ударил, и Скай прорвало. Она с такой силой завопила от горя, что ее крик был слышен в самых удаленных уголках дома. Рабыни, до этого мига молча горевавшие по хозяину, завыли вместе с госпожой, и весь дом начал сотрясаться от горя. Крики услышали по соседству, и к вилле начали собираться люди. Вскоре весь город знал, что Халида эль Бея убила ревнивая рабыня Ясмин.
Постепенно Скай стало легче. Взглянув в последний раз на тело мужа, она наклонилась и поцеловала холодные губы. Потом, поддерживаемая капитаном Смоллом, вышла из спальни и направилась в библиотеку.
— Позови Жана и Мари, Робби. Я хочу отомстить, и мне нужна помощь, — попросила она англичанина.
Когда все четверо собрались, она повторила Жану и Мари последние слова умирающей Ясмин. Француз был поражен, но его жена только фыркнула:
— От этого злого турка можно всего ожидать. Ведь это он убил маленькую сестричку Селестину. У него вовсе нет сердца. — И она расплакалась. — Он притворялся другом хозяину и, не задумываясь, убил его, чтобы получить мадам!
Жан, как мог, пытался успокоить жену.
— Мы отомстим ему, Мари, — пообещала Скай. — Но план придется держать в тайне. Джамил не должен заподозрить, что мы знаем о его участии в убийстве. Пусть почувствует себя в безопасности, и тогда мы нанесем удар!
— Вы не сможете отомстить коменданту султана и оставаться в Алжире, — твердо заявил Роберт Смолл. — Дея принудят наказать вас именем султана.
— Я все равно не смогу здесь остаться, Робби. Воспоминания о Халиде и нашей совместной жизни разобьют мне сердце. И хоть я и могу управлять «Домом счастья», кто согласится вести дела с женщиной? Продай здесь все, но только тайно. А деньги переведи в Лондон нашему ювелиру.
— И дом тоже? — спросил Жан.
— Дом, виллу на побережье, все.
— А что делать с рабами?
— Приготовь бумаги об их освобождении. Я дам каждому столько, сколько он заслужил, чтобы все могли устроиться в новой жизни. Те, что захотят последовать за мной, смогут это сделать. Но объяви им не раньше, чем будем готовы к отъезду. Надеюсь, что ты, Жан, и Мари поедете со мной, но я вас пойму, если вы захотите вернуться в Бретань
— В Бретани нам больше нечего делать, госпожа Наши родственники умерли, деревни Мари не осталось. Лучше мы останемся с вами: мы вас любим и любили Бея.
— Спасибо, — поблагодарила Скай секретаря. — Без вас обоих я бы очень скучала.
В дверь постучали, и когда Скай крикнула. «Войдите!», появилась рабыня и объявила, что к дому приближается капитан-комендант.
— Задержи его на несколько минут, — приказала она Жану, а сама поднялась и направилась вон из комнаты. — Ты тоже, Робби. Я пройду наверх по потайному ходу, начинающемуся в библиотеке. Быстрее, Мари!
Скай сняла с полки две книги в кожаных переплетах и, сунув руку в пространство за ними, потянула спрятанный рычаг. Шкаф повернулся вокруг своей оси, обнаружив за собой внутреннюю лестницу.
— Закрой за нами, Робби, — попросила она, подавая капитану книги. Женщины прошли в образовавшееся отверстие и поспешили по лестнице вверх в спальню Скай.
— Я никогда больше не смогу туда войти, — сказала она Мари, имея в виду их общую спальню с Халидом. — Принеси мне лазурное кисейное домашнее платье.
Мари принесла платье и улыбнулась плану Скай.
— Капитан-комендант ослепнет от вожделения, — заметила она, когда Скай переоделась. — И тогда он поверит всему, что вы ему скажете, мадам.
Скай кивнула:
— Нельзя, чтобы он что-нибудь заподозрил. Мне нужно выиграть время. Пришли мне всех моих женщин, Мари. Капитан-комендант ждет, что встретит меня горюющей в окружении плачущих слуг. Не следует его разочаровывать. — Гримаса боли внезапно исказила ее лицо, и Скай непроизвольно разрыдалась: всхлипывания следовали за истерическими выкриками. — Боже, Мари, как это страшно! Что бы сказал Халид, если бы увидел, какую роль мне приходится играть?